
Η Mariana Marin (10 Φεβρουαρίου 1956 – 31 Μαρτίου 2003) αποφοίτησε από τη Φιλολογική Σχολή του Πανεπιστημίου του Βουκουρεστίου (1980). Εξέδωσε τις ακόλουθες ανθολογίες ποίησης: Un război de o sută de ani/Ένας Εκατονταετής Πόλεμος (Εκδόσεις Albatros, 1981), Cinci/Πέντε (συλλογική ανθολογία, μαζί με τους Romulus Bucur, Bogdan Ghiu, Ion Bogdan Lefter, Alexandru Muşina, Εκδόσεις Litera, 1992), Το Aripa secretă/H Μυστική Πτέρυγα (Εκδόσεις Cartea Românească, 1986), Ateliere/Εργαστήρια (Εκδόσεις Cartea Românească, 1991), Mutilarea artistului la tinereţe/Ο Ακρωτηριασμός του Καλλιτέχνη στα Νιάτα του (Muzeului Literaturii Române, 1999), Zestrea de aur/Η Χρυσή Προίκα (Muzeului Literaturii Române, 2002). Έχει επίσης εκδώσει τα Au carrefour des grandes routes commersiales (Εκδ. EST, Παρίσι, 1990, μτφρ. Sebastian Reichmann) και Les ateliers (Εκδ. EST, Παρίσι, 1991, μτφρ. Alain Pâruit). Έχει παρουσιάσει μεταφράσεις σε περιοδικά και ανθολογίες από την Αγγλία, τη Γερμανία, τις ΗΠΑ, τη Σουηδία, την Ουγγαρία, τη Ρωσία, την Πολωνία, κά.
Έχει κερδίσει πολλά βραβεία, όπως: Βραβείο Ένωσης Συγγραφέων για ντεμπούτο (1981), Βραβείο Ένωσης Συγγραφέων (1999), Βραβείο ASPRO (1999).
* Μεταθανάτια:
- Scrisoare deschisă/Ανοιχτή Επιστολή, Εκδοτικός Οίκος Casa Radio, 2014 (audiobook που περιέχει 27 ποιήματα που παρουσιάστηκαν στο ραδιόφωνο μεταξύ 1991 και 2002, με εικονογραφήσεις του Tudor Jebeleanu και πρόλογο του Nicolae Manolescu)
- O singurătate feroce/Βέβηλο κάλλος, Εκδοτικός Οίκος Tracus Arte, 2015 (ανθολογία που συνέταξε ο Teodor Dună)
- La întretăierea drumurilor comerciale/Στη διασταύρωση εμπορικών δρόμων, Εκδοτικός Οίκος Cartier, 2021 (ανθολογία που συνέταξε ο Claudiu Komartin, με πρόλογο της Teona Farmatu)
Μεταφράσεις:
- Au carrefour des grandes routes commerciales, EST, 1990 (Μετάφραση στα γαλλικά του Sebastian Reichmann)
- Les ateliers, EST, 1991 (Μετάφραση στα γαλλικά του Alain Paruit)
- Paper Children, Ugly Duckling Press, 2007 (μετάφραση στα αγγλικά του Adam J. Sorkin, με εισαγωγές των Nina Cassian και Adam J. Sorkin)
- Zestrea de aur La dote d’oro, Εκδόσεις Pavesiana, 2013 (δίγλωσση έκδοση, μετάφραση στα ιταλικά της Clara Mitola, με εισαγωγή του Claudiu Komartin
Η Mariana Marin, εμβληματική φωνή της ρουμανικής γενιάς του ’80 και της λέσχης Cenaclul de Luni, γράφει ποίηση ριζοσπαστική και ταυτόχρονα τρυφερή.
Όπως σημειώνει ο Claudiu Komartin, η Marin επιδιώκει την «άψογη συμφωνία» ανάμεσα στο χάρισμα και στην επιλογή.
Η ποίησή της αποδεικνύεται πράξη ευθύνης, εκεί όπου η καλλιτεχνική δύναμη συναντά την προσωπική στάση με γνώμονα το ήθος και την ελευθερία.
Από τις εκδόσεις ΤΟ ΔΟΝΤΙ κυκλοφορεί:
-Η ποιητική συλλογή «Βέβηλο κάλλος» (2025)